觉得我可能会引起瑟兰妮小姐的怀疑,那你就应该帮我尽可能达到这一目的,而不是反过来试图阻止我。”
唐娜深以为然:“也是。如果您坚持这么做,我当然会帮您,不过您还是要收敛一点。”
克雷顿惊讶地指着自己。
“我?收敛什么?”
“如果您还不知道的话......”唐娜深吸了口气:“黑色的尖指甲、发光的眼睛、身上的毛发味——总之您可以理解这个词、快速生长的头发和胡子、异于常人的身高......”
克雷顿不得不请她暂停:“这些都有办法解释,或者避免她发现。“
他带了香水,还有剃须刀和阿托品——那是市面上用于放大瞳孔的药物,他可以用作解释眼睛特殊性的借口。
唐娜抿起嘴巴:“好吧,那就只有最后一个问题了——您会很频繁地转动头颅,我猜您是捕捉到了我们听不见的声音,所以试图转头去看,这在白天还好,但是在晚上,那么寂静,别人很快会意识到你听到的声音是他们听不到的...看,您又做这个动作了!“
克雷顿没有理会她,他抬起一只手示意她安静,黄亮的眼睛紧盯着一个方向。
唐娜顺着他的视线看过去,但入目的还是重重叠叠的落叶树木,它们如同站立的干尸一样默哀着。
“关于这件事我们可以一会儿再说,姑娘,现在有人来了。”