当前位置:山明水秀>都市言情>金钱玩家日本> 第184章 纽约,撒旦
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第184章 纽约,撒旦 (2 / 4)

质与格洛丽亚·格雷厄姆相似,身上还有一股大提琴的气息,是一份不错的甜点。

侍应生冲冼耀文露出笑容,“需要甜点吗?”

“不需要,你的笑容已经够甜,甜心,需要我问第二遍吗?”

侍应生在点餐单上写下一行字,再次对冼耀文笑道:“为什么不?需要来一杯凤梨可乐达吗?”

“为什么不?你几点下班?”

侍应生再次拿着笔在点餐单上滑动几下,随后对冼耀文说道:“给我你的手。”

冼耀文递上自己的手,侍应生在他手心写下一个电话号码,写完给冼耀文送上秋波,“我叫简,四点半下班。”

“OK,我是亚当,等我的电话。”

两人如此公然调情,让坐在边上的郑慧娴出离愤怒,等简一离开,她就冲冼耀文啐道:“老板,我要吃甜点。”

冼耀文微微一笑,“不用着急,我们还有第二场,等下我请你吃芭斯罗缤31冰淇淋,我刚到纽约不到两个小时就感受到了冰淇淋的热情,或许在布朗克斯租一间便宜的房子生产冰淇淋是一个不错的主意,取一个比较欧洲的品牌名,营造出高档进口货的形象,我相信生意不会差。

慧娴,你觉得哈根达斯这个名字怎么样,有没有给你一种欧洲贵族的尊贵感?”

“老板,我不太习惯你这种美国式的交流方式,能不能回归香港?”郑慧娴蹙眉道。

冼耀文淡笑一声,“没问题,在你的午餐送来之前,我们聊会工作。我想知道你把办公室租在哪里?”

“格林威治村的第七大道南有一家餐厅叫‘热的驾驶室’,我租下了它楼上的三楼。”

“热的驾驶室?”

郑慧娴说出原文,“CalienteCab。”

冼耀文恍然大悟,“慧娴,你不应该去翻译单词的原意,Caliente的意思虽然是‘热’,但这个词用于一家餐厅的名字就代表主打墨西哥菜,没有特殊的含义,Cab取的应该是出租车的意思,大概餐厅最主要的客人是出租车司机,它是不是一家类似茶餐厅的餐厅,既卖咖啡也卖食物?”

郑慧娴十分诧异,“老板,你说得都对,你是怎么知道的?”

冼耀文耸了耸肩,“多看书多看报。”

郑慧娴对如此敷衍的答案有点不满,但也不好深究,“我该叫它什么?”

“直接音译,卡连特餐厅。”

“好吧,办公室就租在卡连特餐厅的三楼,面积差不多有2400呎。”

冼耀文颔了颔首,“面积差不多够用了,我在报纸上看到格林威治村是落魄艺术家的聚居地,是否真实?”

郑慧娴点点头,用愉悦的口吻说道:“没错,我住的地方左右邻居不是画家就是歌唱家,都是搞艺术的。”

冼耀文淡笑一声,“看样子你如鱼得水。”

“是的。”

冼耀文会心一笑,郑慧娴让他不要用美国式的方式交谈,但她自己的说话风格已经有了一丝美国式,看样子她很满意当前的生活。

“多交一些落魄的画家朋友,我们的杂志将来的插图工作可以拿出一些交给他们来完成,或许几年之后,他们当中会诞生一位毕加索,这样你就赚大了。”

郑慧娴鄙夷道:“老板,你好市侩。”

“每一个优雅的背后都有一个市侩的灵魂供养。”冼耀文端起桌上的咖啡呷了一口,“如果你关注中东局势,一定会知道约旦收留了将近50万巴勒斯坦难民,仁义的美名落到了阿卜杜拉一世的头上,而巴勒斯坦难民吃进嘴里的粮食却是由约旦人民从自己的嘴里省出来。

可怜约旦只有100万的人口,其中有工作能力的大概还不足一半,也就是说每一个约旦成年人都要负责养活一个巴勒斯坦难民。

假如把你优雅的塌臀优雅地放到约旦的土地上,让阿卜杜拉一世优雅地从你优雅地嘴里抠出粮食去养活优雅地巴勒斯坦难民,令你优雅地断了奶水,你两个优雅地嗷嗷大哭奶娃饿肚子,你能不能优雅地在纸上写下优雅地国际主义优雅精神?”

“老板,有没有人说你的器量好小?”郑慧娴没想到冼耀文会举这么一个例子怼她。

冼耀文摊了摊手,“好吧,我承认我的器量不大,跟我说说你都招了什么人。”

郑慧娴舒缓一下自己的情绪,说道:“一个之前在《华尔街日报工作的记者大卫·凯尼恩·韦伯斯特,哈佛大学的肄业生,修过三年英国文学,我看过他写的文章,写作技巧很好。”

冼耀文蹙眉道:“知道为什么肄业吗?”

“他参军了,是一名伞兵,在……我想不起来他在哪个部队服役了,只记得他参加了诺曼底登陆。”

“大概是82或101空降师。”

“101,我想起来了,101空降师506团2营E连。”

“哦,有从军经历纪律性会好一点,希望他的灵感没被限制住,还有呢?”

“克

上一页 目录 +书签 下一页